GB/T 20001.1—2001 标准编写规则第1部分:术语

2022-12-30  |  来源:互联网 71浏览

GB/T 20001.1—2001.

1范围

GB/T 20001的本部分规定了术语标准的制定程序和编写要求。

GB/T 20001.1适用于编写术语标准和标准中的“术语和定义”一章,其他术语工作也可参照使用。

2规范性引用文件

下列文件中的条款通过GB/T 20001的本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的*新版本。凡是不注日期的引用文件,其*新版本适用于本部分。

GB/T1.1—2000标准化工作导则︰第1部分:标准的结构和编写规则(ISO/IEC Directives,Part 3,1997,Rules for the structure and drafting of lnternational Standards,NEQ)

GB 3101 有关量、单位和符号的—般原则(eqv ISo 31—0)

GB 3102(所有部分)量和单位[eqv ISO 31(所有部分]GB/T 4880语种名称代码(eqv ISo 639)

GB/T 10112—1999术语工作原则与方法GB/T 13418——1992文字条目通用排序规则

GB/T 15237—2000术语工作﹑词汇︰第1部分:理论与应用(eqv ISO 1087—1:2000 )GB/T 16785——1997 术语工作﹑概念与术语的协调(eqv ISo 860 1996)

3术语和定义

GB/T 15237——2000中确立的术语和定义适用于GB/T 20001的本部分。

5.1.5―概念的数量

概念的数量应有限制,因为:

a )概念的数量过多会导致不一致和疏漏;

b )概念数量过多,耗时过长,很难及时反映该专业领域的*新发展。

经验表明,如果概念的数量超过200个,就有必要将某一项目划分成若干子项目。

5.1.6语种的选择

5.1.6.1 制定多语种术语标准时,以这些语种同时起草*为有效。

5.1.6.2当决定是否使用某一语种时,应考虑下列各点:

a )能否获得足够和可靠的该语种的文献;

b)能否从以该语种为母语的专家处获得有效的帮助。应有讲母语的专家参与编制定义、示例、注,

以及对标准文本的审定。

5.1.7日程表的拟定

应拟定详细的工作日程表,包括:

a )项目阶段列表;

b )每个阶段的工作日程;

c )项目工作组或成员的职责。

5.2工作的流程

项目各阶段的顺序一旦确定,即不可逆转。应依据术语工作原则确定工作流程。如果需要将该标准的领域进一步划分成几个子领域,则应在项目开始时进行。

工作组应吸收具备术语标准化知识和相关语言知识的专家参与,或向有关专家咨询。

5.2.1 术语数据的采集

应通过分析资料(见5.1.4)标识出属于该领域的概念,并以所用语种建立相应的术语表。

*初阶段,术语表应包括与该领域有关的一切术语或概念定义,即便以后可能发现有属于其他不同领域的。

有时,有的概念仅有定义而没有术语。此时,应将该定义列出,并用五个小圆点“.....”表示尚无相应术语或未找到相应术语。

查阅文献时,应一次摘出文献中的所有信息(术语、同义词、反义词、定义、语境等)。

百检网可根据相关的检测标准为您制定相关的检测认证报告,做检测;上百检测.请认准百检检测